»
洋
「洋〜」の文章内での使われ方:小説や文学作品の中から探す
洋の前後の文節・文章を表示しています。該当する15件の作品を表示しています。
検索対象[仮名遣い:新字新仮名]
「浅草公園」より 著者:芥川竜之介
しい。少年はちょっと考えた後《のち》、当《あて》どもなしに歩きはじめる。いずれも
洋装をした少女が二人、彼をふり返ったのも知らないように。
....
「一夕話」より 著者:芥川竜之介
物《かけもの》が懸っている。花も始終絶やした事はない。書物も和書の本箱のほかに、
洋書の書棚も並べてある。おまけに華奢《きゃしゃ》な机の側には、三味線《しゃみせん....
「影」より 著者:芥川竜之介
横浜《よこはま》。
日華
洋行《にっかようこう》の主人|陳彩《ちんさい》は、机に背広の両肘《りょうひじ》を....
「開化の良人」より 著者:芥川竜之介
背のすらっとした、どこか花車《きゃしゃ》な所のある老人で、折目の正しい黒ずくめの
洋服に、上品な山高帽《やまたかぼう》をかぶっていた。私はこの姿を一目見ると、すぐ....
「神神の微笑」より 著者:芥川竜之介
間《あいだ》に、薔薇《ばら》だの、橄欖《かんらん》だの、月桂《げっけい》だの、西
洋の植物が植えてあった。殊に咲き始めた薔薇の花は、木々を幽《かす》かにする夕明《....
「片恋」より 著者:芥川竜之介
かっているがね。そこでいろいろ聞いて見ると、その恋人なるものは、活動写真に映る西
洋の曾我《そが》の家《や》なんだそうだ。これには、僕も驚いたよ。成程《なるほど》....
「お時儀」より 著者:芥川竜之介
ない上り列車である。
お嬢さんは十六か十七であろう。いつも銀鼠《ぎんねずみ》の
洋服に銀鼠の帽子をかぶっている。背《せ》はむしろ低い方かも知れない。けれども見た....
「お律と子等と」より 著者:芥川竜之介
一
雨降りの午後、今年中学を卒業した
洋一《よういち》は、二階の机に背を円《まる》くしながら、北原白秋《きたはらはくし....
「或恋愛小説」より 著者:芥川竜之介
一しょに音楽会へ出かけることもある。銀座通りを散歩することもある。あるいはまた西
洋間《せいようま》の電燈の下に無言《むごん》の微笑ばかり交《か》わすこともある。....
「馬の脚」より 著者:芥川竜之介
。俺は文化生活の必要を楯《たて》に、たった一つの日本間《にほんま》をもとうとう西
洋間《せいようま》にしてしまった。こうすれば常子の目の前でも靴を脱《ぬ》がずにい....
「魚河岸」より 著者:芥川竜之介
、魚河岸《うおがし》の往来を歩いていた。三人の友だちとは、俳人の露柴《ろさい》、
洋画家の風中《ふうちゅう》、蒔画師《まきえし》の如丹《じょたん》、――三人とも本....
「ある自殺者の手記」より 著者:秋田滋
いる場所、――何からなにまで私には嬉しくて堪らなかった。私はまた自分の身につける
洋服のかたちにさえ興味をもっていた。だが、年がら年じゅう同じものを繰返し繰返し見....
「良夜」より 著者:饗庭篁村
し。その年の夏となりしが四五月頃の気候のよき頃はさてありしも、六七月となりては西
洋|擬いの外見煉瓦蒸暑きこと言わん方なく、蚤の多きことさながらに足へ植えたるごと....
「ファラデーの伝」より 著者:愛知敬一
たファラデー自身が講師だとする。題目は前々から注意して撰み置き、講義の大体は大判
洋紙に書き、実験図も入れて、番号まで附けておく。朝の中に覚えよいような順に器械を....
「スリーピー・ホローの伝説」より 著者:アーヴィングワシントン
まって、風の吹く方向を告げているようだった。風の強い日に彼が丘の背を大股で歩き、
洋服をばくばくと風になびかせてゆくのを見ると、貧乏神が地上におりてきたのか、ある....